
Aqui você pode encontrar algumas respostas para as perguntas mais frequentes sobre a Tradutora Bureau Translations e nossos serviços.
Cobra um valor por palavras ou lauda, que equivale a 1.000 caracteres com espaço. O valor varia de acordo com a urgência, o volume e a terminologia do texto.
A Tradutora Bureau Translations calcula para você. Pode enviar um fax ou e-mail para que apresentemos um orçamento sem ônus ou compromisso. Esse orçamento geralmente oferece opções de prazo/preço para apresentar escolhas ao cliente. O prazo é dado em dias úteis. A entrega dos arquivos é realizada até o momento determinado pelo cliente, a menos que ele nos informe outro horário para atender a seus compromissos.
Cada par de idioma e cada situação linguÃstica tem o seu preço (Consulte-nos).
No mÃnimo 3 horas para aproximadamente 3 páginas.
Na Tradutora Bureau Translations, tudo é possÃvel para o cliente. Estamos acostumados a fazer trabalhos com prazos de entrega em tempo hábil, ou seja, o menor prazo para o cliente. Na era da globalização, das reuniões em vÃdeo-conferência, podemos dizer que grande parte dos nossos serviços são urgentes. Mas é importante lembrar que quando um texto de volume grande precisa ser traduzido em prazo curto, isso envolverá, muitas vezes, um intensivo gerenciamento de projetos, o que aumenta o custo do trabalho. O trabalho envolverá uma equipe com tradutores, revisores, pesquisadores e gerentes montada para atender à s necessidades do cliente. Nossa polÃtica é sempre sugerir que documentos extensos tenham prazo maior para que a revisão, padronização dos termos e controle de qualidade sejam realizados por nossa equipe.
Estes são os arquivos mais usados pelos nossos clientes. Se seu programa ou tipo de arquivo não estiver listado, contate-nos por favor – A Tradutora Bureau Translations encontrará uma solução.
- Microsoft Word, Powerpoint e Excel, XML, HTML, etc.
- Adobe Acrobat (PDF) – convertidos para MS Word quando possÃvel
- Corel Draw 12, Photoshop, PageMaker e Quark Express
Tradutores certificados após rigoroso treinamento da Tradutora Bureau Translations. Temos uma equipe com dezenas de tradutores em todo o paÃs e no exterior que, além de sua experiência e formação em tradução, também possuem graduação em campos de conhecimento especÃficos. Dessa forma, enviamos o documento para o tradutor mais qualificado para fazê-lo.Um profundo conhecedor da terminologia, o que o permite traduzir com mais qualidade e rapidez.
Cada tradução remetida à Tradutora Bureau Translations passa por um processo de várias etapas que inclui a tradução inicial do documento por um de nossos tradutores, uma revisão por outro membro da equipe e a releitura final para verificação de formatação.
Todos os documentos são tratados com o mais alto grau de confidencialidade. Cada tradutor de nossa equipe possui um contrato de confidencialidade junto à Tradutora Bureau Translations. A pedido do cliente, também teremos prazer em assinar nosso modelo de Contrato de Confidencialidade que continua vigorando mesmo após o término do serviço.
Podemos receber documentos impressos, via fax, correio, Sedex ou enviar nosso portador para buscar diretamente em sua empresa, caso esteja na Região Metropolitana de São Paulo. Arquivos eletrônicos podem ser enviados por e-mail, CD, DVD ou disquete. Entregamos a tradução pelos mesmos meios e sempre mantemos uma cópia eletrônica da mesma em nossos arquivos, para futura referência ou em caso de novas cópias serem necessárias.